This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

当時は日本には鉄道はなかった。

当時(とうじ)日本(にっぽん)には鉄道(てつどう)はなかった。
There were no railroads at that time in Japan.
Sentence

当時、日本には鉄道が無かった。

当時(とうじ)日本(にっぽん)には鉄道(てつどう)()かった。
There were no railroads in Japan at that time.
Sentence

かれが首になるのも無理はない。

かれが(くび)になるのも無理(むり)はない。
He may well be fired.
Sentence

その家には人の気配はなかった。

その(いえ)には(ひと)気配(けはい)はなかった。
There was no sign of life in the house.
Sentence

君は課長としての貫禄がないね。

(きみ)課長(かちょう)としての貫禄(かんろく)がないね。
You don't have proper dignity as chief of the section.
Sentence

あまり面白味のない小説だった。

あまり面白味(おもしろみ)のない小説(しょうせつ)だった。
It wasn't a very interesting novel.
Sentence

朝食を取る時間がほとんどない。

朝食(ちょうしょく)()時間(じかん)がほとんどない。
We hardly have time to eat breakfast.
Sentence

その花は水がなくて困っている。

その(はな)(みず)がなくて(こま)っている。
The flower died for want of water.
Sentence

お前を心配させるつもりはない。

(まえ)心配(しんぱい)させるつもりはない。
I don't mean to make you worry.
Sentence

大声を出して呼ぶが返事がない。

大声(おおごえ)()して()ぶが返事(へんじ)がない。
I call out in a loud voice but there is no reply.