This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最初はみんな、彼の無実を確信していた。

最初(さいしょ)はみんな、(かれ)無実(むじつ)確信(かくしん)していた。
At first everybody was convinced of his innocence.
Sentence

無実だという彼の申し立てを信じますか。

無実(むじつ)だという(かれ)(もう)()てを(しん)じますか。
Do you believe his statement that he is innocent?
Sentence

そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。

そうゆうわけで(かれ)らは(わたし)無実(むじつ)だと結論(けつろん)した。
Thus they decided that I was innocent.
Sentence

彼が無実であるということをだれも信じない。

(かれ)無実(むじつ)であるということをだれも(しん)じない。
No one believes that he is innocent.
Sentence

この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。

この事実(じじつ)から、(わたし)たちは(かれ)無実(むじつ)だとわかる。
This fact shows us that he is innocent.
Sentence

彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。

(かれ)自分(じぶん)無実(むじつ)(かれ)らに納得(なっとく)させようとした。
He tried to convince them of his innocence.
Sentence

無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。

無実(むじつ)だという(かれ)主張(しゅちょう)(だれ)(しん)じないだろう。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
Sentence

その証拠から彼が無実であることが証明された。

その証拠(しょうこ)から(かれ)無実(むじつ)であることが証明(しょうめい)された。
The evidence proved him to be innocent.
Sentence

このことからすると彼は当然無実ということになる。

このことからすると(かれ)当然(とうぜん)無実(むじつ)ということになる。
From this, it follows that he is innocent.
Sentence

彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。

(かれ)無実(むじつ)なら、当然(とうぜん)(かれ)(つま)有罪(ゆうざい)ということになる。
If he is innocent, it follows that his wife is guilty.