This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は無断欠勤した。

(かれ)無断(むだん)欠勤(けっきん)した。
He was absent without leave.
Sentence

彼は無断でやめた。

(かれ)無断(むだん)でやめた。
He quit without notice.
Sentence

彼女は無断で欠勤した。

彼女(かのじょ)無断(むだん)欠勤(けっきん)した。
She was absent without leave.
Sentence

彼女はよく無断欠席をする。

彼女(かのじょ)はよく無断(むだん)欠席(けっせき)をする。
She is often absent without leave.
Sentence

無断で欠席すべきではない。

無断(むだん)欠席(けっせき)すべきではない。
You should not be absent without notice.
Sentence

彼女は無断で学校を欠席した。

彼女(かのじょ)無断(むだん)学校(がっこう)欠席(けっせき)した。
She was absent from school without notice.
Sentence

彼は無断で彼女の自転車を借りた。

(かれ)無断(むだん)彼女(かのじょ)自転車(じてんしゃ)()りた。
He used her bike without asking permission.
Sentence

無断でそこに駐車してはいけません。

無断(むだん)でそこに駐車(ちゅうしゃ)してはいけません。
You must not park your car there without permission.
Sentence

無断でしゃべるのはやめてください。

無断(むだん)でしゃべるのはやめてください。
Please refrain from speaking without permission.
Sentence

校長は彼に無断欠勤の理由をただした。

校長(こうちょう)(かれ)無断(むだん)欠勤(けっきん)理由(りゆう)をただした。
The principal called him to account for being absent without an excuse.