This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

助手席に置いていた鞄がない!

助手(じょしゅ)(せき)()いていた(かばん)がない!
The bag I left on the passenger seat is missing!
Sentence

彼の遅れは弁解の余地はない。

(かれ)(おく)れは弁解(べんかい)余地(よち)はない。
There's no excuse for his delay.
Sentence

彼の声明は疑いの余地がない。

(かれ)声明(せいめい)(うたが)いの余地(よち)がない。
His statement admits of no doubt.
Sentence

恐怖は常に無知から生まれる。

恐怖(きょうふ)(つね)無知(むち)から()まれる。
Fear always springs from ignorance.
Sentence

酸素が無ければ生きられない。

酸素(さんそ)()ければ()きられない。
You can't live without oxygen.
Sentence

彼の手紙に返事をださなきゃ。

(かれ)手紙(てがみ)返事(へんじ)をださなきゃ。
I have to answer his letter.
Sentence

少しの援助も私にはなかった。

(すこ)しの援助(えんじょ)(わたし)にはなかった。
Little help did I get.
Sentence

彼の失敗は無知のせいである。

(かれ)失敗(しっぱい)無知(むち)のせいである。
His failure is due to his ignorance.
Sentence

ふつうのかぜに治療法はない。

ふつうのかぜに治療法(ちりょうほう)はない。
There is no cure for the common cold.
Sentence

私としてはどうしようもない。

(わたし)としてはどうしようもない。
I can't help it.