This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は無実の罪で告発されている。

(かれ)無実(むじつ)(つみ)告発(こくはつ)されている。
He is under a false accusation.
Sentence

ご無沙汰をして、ごめんなさい。

無沙汰(ぶさた)をして、ごめんなさい。
I am sorry I did not write to you for such a long time.
Sentence

何事も努力なしでは得られない。

何事(なにごと)努力(どりょく)なしでは()られない。
Nothing can be gained without effort.
Sentence

私は今朝早く無事当地に着いた。

(わたし)今朝(けさ)(はや)無事(ぶじ)当地(とうち)()いた。
I arrived here safely early this morning.
Sentence

私は未来については関心がない。

(わたし)未来(みらい)については関心(かんしん)がない。
I don't care a bit about the future.
Sentence

私は飛行機に乗ったことがない。

(わたし)飛行機(ひこうき)()ったことがない。
I've never flown in an airplane.
Sentence

その文には文法的な誤りはない。

その(ぶん)には文法的(ぶんぽうてき)(あやま)りはない。
The sentence is free from grammatical mistakes.
Sentence

なんてひどいむだ使いでしょう。

なんてひどいむだ使(づか)いでしょう。
What a fearful waste of money!
Sentence

コピー機ほど便利なものはない。

コピー()ほど便利(べんり)なものはない。
Nothing could be more useful than a copying machine.
Sentence

彼は生まれつきとても無口です。

(かれ)()まれつきとても無口(むくち)です。
He is by nature a very quiet person.