This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。

(いそ)ぎなさい、さもなければ(おく)れますよ。
Make haste, or you will be late.
Sentence

さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。

さもなければ、一等賞(いっとうしょう)はとれなかっただろう。
Otherwise he would not have won the first prize.
Sentence

すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。

すぐに出発(しゅっぱつ)しなさい、さもなければ(おく)れますよ。
Start at once, or you will be late.
Sentence

何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。

(なに)としても今晩(こんばん)脱獄(だつごく)するんだ。さもなきゃ()(くる)ってしまう。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
Sentence

彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した、さもなければまた失敗(しっぱい)しただろう。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
Sentence

私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。

(わたし)(ただ)ちに出発(しゅっぱつ)した。さもなければ(かれ)()いそこなっただろう。
We started at once, otherwise we would have missed him.
Sentence

彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。

(かれ)(はや)出発(しゅっぱつ)した。さもなければその列車(れっしゃ)()れなかっただろう。
He left early; otherwise he could not have caught the train.
Sentence

私はすぐに出かけていった。さもなければ彼に合えなかったろう。

(わたし)はすぐに()かけていった。さもなければ(かれ)()えなかったろう。
I went at once; otherwise I should have missed him.
Sentence

彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。

(かれ)最善(さいぜん)()くした。さもなければ一等賞(いっとうしょう)()れなかっただろう。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
Sentence

彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。

(かれ)らの(みち)(まよ)った。さもなければ、だいぶ(まえ)到着(とうちゃく)したことだろう。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.