Sentence

講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。

講演者(こうえんしゃ)がそう()った途端(とたん)聴衆(ちょうしゅう)はどっと(わら)った。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
Sentence

言論の自由は現在、当然のことと思われている。

言論(げんろん)自由(じゆう)現在(げんざい)当然(とうぜん)のことと(おも)われている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
Sentence

急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。

(いそ)ぎなさい。さもないと列車(れっしゃ)()(おく)れますよ。
Hurry up, or you will miss the train.
Sentence

彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。

(かれ)(たし)かにいいやつだ。しかし信頼(しんらい)できないよ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
Sentence

学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。

(まな)ぶことをやめたら、(ひと)()んだも同然(どうぜん)である。
The man who stops learning is as good as dead.
Sentence

外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。

(そと)突然(とつぜん)(おお)きな物音(ものおと)がして(わたし)瞑想(めいそう)中断(ちゅうだん)した。
A sudden loud noise broke in on my meditation.
Sentence

我々は石油があるのは当然のことと思っている。

我々(われわれ)石油(せきゆ)があるのは当然(とうぜん)のことと(おも)っている。
We take oil for granted.
Sentence

欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。

欧米(おうべい)では時間(じかん)厳守(げんしゅ)当然(とうぜん)(こと)(かんが)えられている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
Sentence

駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。

(えき)()途中(とちゅう)偶然(ぐうぜん)(むかし)のクラスメートと出会(であ)った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
Sentence

われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。

われに自由(じゆう)(あた)えよ。しからずんば()(あた)えよ。
Give me liberty or give me death.