Sentence

彼はそれをひとりで、しかも見事にやってのけた。

(かれ)はそれをひとりで、しかも見事(みごと)にやってのけた。
He did it by himself, and admirably.
Sentence

彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。

(かれ)はいつものように突然(とつぜん)不気味(ぶきみ)()みを()かべた。
He gave his sudden, goblin like grin.
Sentence

彼は10年前にそうであったような少年ではない。

(かれ)は10(ねん)(まえ)にそうであったような少年(しょうねん)ではない。
He is not the boy that he was ten years ago.
Sentence

彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。

(かれ)機嫌(きげん)突然(とつぜん)()わって、(わたし)(おお)いに当惑(とうわく)された。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.
Sentence

彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。

(かれ)のやっている(こと)()ったのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
Sentence

彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。

(かれ)のやっていることを()ったのは(まった)偶然(ぐうぜん)だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
Sentence

彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。

(かれ)散歩(さんぽ)しているときに不思議(ふしぎ)(おとこ)偶然(ぐうぜん)()った。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
Sentence

彼がそうゆうのだから、それは本当にちがいない。

(かれ)がそうゆうのだから、それは本当(ほんとう)にちがいない。
Since he says so, it must be true.
Sentence

彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。

(かれ)がそうしたのは(わたし)のためではなく自分(じぶん)のためだ。
He did it not for me but for himself.
Sentence

突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。

突然(とつぜん)()ウサギが(はたけ)(はし)って横切(よこぎ)っていくのを()た。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.