Sentence

彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。

彼女(かのじょ)(おっと)との口論(こうろん)(さい)、とても興奮(こうふん)して突然(とつぜん)()きだした。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
Sentence

彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。

彼女(かのじょ)研究(けんきゅう)はゆっくりと、しかし着実(ちゃくじつ)に、進展(しんてん)している。
Her studies are improving slowly but steadily.
Sentence

彼らはそう言いましたが、彼女はそう思いませんでした。

(かれ)らはそう()いましたが、彼女(かのじょ)はそう(おも)いませんでした。
They said so, but she thought to the contrary.
Sentence

彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。

(かれ)らがそうしようとするのは(たん)にわがままからではない。
They have a less selfish reason for trying it.
Sentence

彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。

(かれ)(ぼく)がとても(いそが)しいという(こと)全然(ぜんぜん)考慮(こうりょ)してくれない。
He never takes into account the fact that I am very busy.
Sentence

彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。

(かれ)(ぼく)がそうしないだろうと(ぼく)相手(あいて)に20ドル()けた。
He bet me twenty dollars that I wouldn't do it.
Sentence

彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。

(かれ)非常(ひじょう)()められたがしかるに(わたし)非常(ひじょう)にしかられた。
He was greatly praised, while I was as much scolded.
Sentence

彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。

(かれ)突然(とつぜん)病気(びょうき)になったので、外国(がいこく)旅行(りょこう)()りやめにした。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Sentence

彼は言われた事をした。さもないと叱られたことだろう。

(かれ)()われた(こと)をした。さもないと(しか)られたことだろう。
He did what he had been told; otherwise he would have been scolded.
Sentence

彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。

(かれ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた、そうでなかったら失敗(しっぱい)しただろう。
He worked hard. Otherwise he would have failed.