This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

通りで旧友に偶然で会った。

(とお)りで旧友(きゅうゆう)偶然(ぐうぜん)()った。
I ran across an old friend in the street.
Sentence

地震や洪水は自然災害です。

地震(じしん)洪水(こうずい)自然(しぜん)災害(さいがい)です。
Earthquakes and floods are natural disasters.
Sentence

前、偶然彼に会いましたね?

(まえ)偶然(ぐうぜん)(かれ)()いましたね?
You ran into him earlier, didn't you?
Sentence

人間は自然の前には無力だ。

人間(にんげん)自然(しぜん)(まえ)には無力(むりょく)だ。
Human beings are powerless before nature.
Sentence

人間の力は自然に及ばない。

人間(にんげん)(ちから)自然(しぜん)(およ)ばない。
Nature is beyond mortal control.
Sentence

社会はぜんぜん気にしない。

社会(しゃかい)はぜんぜん()にしない。
Society could not care less.
Sentence

自然の法則には逆らえない。

自然(しぜん)法則(ほうそく)には(さか)らえない。
You can't go against the laws of nature.
Sentence

私は彼が当然来ると思った。

(わたし)(かれ)当然(とうぜん)()ると(おも)った。
I take it for granted that he would come.
Sentence

私は東京で偶然彼に会った。

(わたし)東京(とうきょう)偶然(ぐうぜん)(かれ)()った。
I met him in Tokyo by chance.
Sentence

私は偶然彼女に駅で会った。

(わたし)偶然(ぐうぜん)彼女(かのじょ)(えき)()った。
I met her at the station by accident.