This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

突然厚い雲が太陽をおおった。

突然(とつぜん)(あつ)(くも)太陽(たいよう)をおおった。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
Sentence

突然恐ろしい嵐がやってきた。

突然(とつぜん)(おそ)ろしい(あらし)がやってきた。
Suddenly, a terrible storm came up.
Sentence

突然の物音に彼女はおびえた。

突然(とつぜん)物音(ものおと)彼女(かのじょ)はおびえた。
The sudden noise frightened her.
Sentence

突然の雷で彼は目を覚ました。

突然(とつぜん)(かみなり)(かれ)()()ました。
A sudden crack of thunder broke his sleep.
Sentence

突然の計画変更に面食らった。

突然(とつぜん)計画(けいかく)変更(へんこう)面食(めんく)らった。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
Sentence

突然、彼の手紙を受け取った。

突然(とつぜん)(かれ)手紙(てがみ)()()った。
I received his letter unexpectedly.
Sentence

突然、川が増水して氾濫した。

突然(とつぜん)(かわ)増水(ぞうすい)して氾濫(はんらん)した。
All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Sentence

突然、映画館で火事が起きた。

突然(とつぜん)映画館(えいがかん)火事(かじ)()きた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
Sentence

灯りが突然消えて暗くなった。

(あか)りが突然(とつぜん)()えて(くら)くなった。
The lights suddenly went out and it become dark.
Sentence

東京駅で旧友に偶然出会った。

東京駅(とうきょうえき)旧友(きゅうゆう)偶然(ぐうぜん)出会(であ)った。
I ran into an old friend at Tokyo Station.