This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は魚よりも肉の方が断然いい。

(わたし)(さかな)よりも(にく)(ほう)断然(だんぜん)いい。
I prefer meat to fish any day.
Sentence

私はただ冗談にそう言ったのだ。

(わたし)はただ冗談(じょうだん)にそう()ったのだ。
I said so purely in jest.
Sentence

私はそれは単なる偶然だと思う。

(わたし)はそれは(たん)なる偶然(ぐうぜん)だと(おも)う。
I think it is a mere coincidence.
Sentence

私はそれが単なる偶然だと思う。

(わたし)はそれが(たん)なる偶然(ぐうぜん)だと(おも)う。
I think it is a mere coincidence.
Sentence

私はその時に彼にそういいます。

(わたし)はその(とき)(かれ)にそういいます。
I'll tell him so then.
Sentence

私は3番街で偶然彼女にあった。

(わたし)は3番街(ばんがい)偶然(ぐうぜん)彼女(かのじょ)にあった。
I met her by accident on Third Avenue.
Sentence

最近彼のうわさを全然きかない。

最近(さいきん)(かれ)のうわさを全然(ぜんぜん)きかない。
I have heard nothing of him lately.
Sentence

最近私は彼に全然会っていない。

最近(さいきん)(わたし)(かれ)全然(ぜんぜん)()っていない。
I have seen nothing of him recently.
Sentence

君はもっと自然に話す方がよい。

(きみ)はもっと自然(しぜん)(はな)(ほう)がよい。
You had better speak more naturally.
Sentence

君がその提案を拒むのも当然だ。

(きみ)がその提案(ていあん)(こば)むのも当然(とうぜん)だ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.