This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジェームズから突然電話があった。

ジェームズから突然(とつぜん)電話(でんわ)があった。
I had a call from James out of the blue.
Sentence

これ以上求められないのは当然だ。

これ以上(いじょう)(もと)められないのは当然(とうぜん)だ。
We can not reasonably ask more.
Sentence

これは全部の中でだんぜん最高だ。

これは全部(ぜんぶ)(なか)でだんぜん最高(さいこう)だ。
This is by far the best of all.
Sentence

この魚は安くてしかも栄養がある。

この(さかな)(やす)くてしかも栄養(えいよう)がある。
This fish is inexpensive but nourishing.
Sentence

この家は住み心地が全然よくない。

この(いえ)()心地(ごこち)全然(ぜんぜん)よくない。
This house is anything but comfortable to live in.
Sentence

あなたは昔と全然変わっていない。

あなたは(むかし)全然(ぜんぜん)()わっていない。
You are just the same as you always were.
Sentence

アメリカは天然資源では世界一だ。

アメリカは天然(てんねん)資源(しげん)では世界一(せかいいち)だ。
America is second to none in natural resources.
Sentence

あんなカッコいい男、そうはいない。

あんなカッコいい(おとこ)、そうはいない。
Guys that handsome are few and far between.
Sentence

どちらが望んだのか判然とはしない。

どちらが(のぞ)んだのか判然(はんぜん)とはしない。
It isn't clear which of them wanted that.
Sentence

夫婦が愛し合うのは全く自然である。

夫婦(ふうふ)(あい)()うのは(まった)自然(しぜん)である。
It is quite natural the couple should love each other.