This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は偶然同じバスに乗り合わせた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(おな)じバスに()()わせた。
We happened to get on the same bus.
Sentence

私は列車の中で偶然彼に遭いました。

(わたし)列車(れっしゃ)(なか)偶然(ぐうぜん)(かれ)()いました。
I came across him on the train.
Sentence

私は当然彼女がそこにいると思った。

(わたし)当然(とうぜん)彼女(かのじょ)がそこにいると(おも)った。
I assumed that she was there.
Sentence

私は当然人間は正直なものだと思う。

(わたし)当然(とうぜん)人間(にんげん)正直(しょうじき)なものだと(おも)う。
I take it for granted that people are honest.
Sentence

私は都会を出て自然を再発見したい。

(わたし)都会(とかい)()自然(しぜん)(さい)発見(はっけん)したい。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
Sentence

私は叔母にヨーロッパで偶然会った。

(わたし)叔母(おば)にヨーロッパで偶然(ぐうぜん)()った。
I came across my aunt in Europe.
Sentence

私は死にたい、しかし私はできない。

(わたし)()にたい、しかし(わたし)はできない。
I want to die, but I cannot.
Sentence

私は昨日空港で旧友に偶然出会った。

(わたし)昨日(きのう)空港(くうこう)旧友(きゅうゆう)偶然(ぐうぜん)出会(であ)った。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
Sentence

私は君がそうしたことをとがめない。

(わたし)(きみ)がそうしたことをとがめない。
I don't blame you for doing that.
Sentence

私は偶然電車の中で旧友に出会った。

(わたし)偶然(ぐうぜん)電車(でんしゃ)(なか)旧友(きゅうゆう)出会(であ)った。
I came upon an old friend of mine on the train.