Sentence

彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。

彼女(かのじょ)(かれ)らの口論(こうろん)茫然(ぼうぜん)()つめていた。
She was gaping at their quarrel.
Sentence

彼女はその結果に全然満足出来なかった。

彼女(かのじょ)はその結果(けっか)全然(ぜんぜん)満足(まんぞく)出来(でき)なかった。
The result was far from being satisfactory to her.
Sentence

彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。

彼女(かのじょ)突然(とつぜん)出発(しゅっぱつ)(わたし)たちはみな(おどろ)いた。
Her sudden departure surprised us all.
Sentence

彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。

彼女(かのじょ)()(ひと)がぜんぜん()からなかった。
I couldn't make her out at all.
Sentence

彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。

(かれ)らはそうしたことで(つよ)非難(ひなん)()びた。
They came in for a lot of criticism over doing that.
Sentence

彼は罰せられたが、それは当然のことだ。

(かれ)(ばっ)せられたが、それは当然(とうぜん)のことだ。
He was rightly punished.
Sentence

彼は突然私たちの会話に割り込んできた。

(かれ)突然(とつぜん)(わたし)たちの会話(かいわ)()()んできた。
He suddenly cut into our conversation.
Sentence

彼は当然約束を守るものだと思っていた。

(かれ)当然(とうぜん)約束(やくそく)(まも)るものだと(おも)っていた。
I took it for granted that he would keep his word.
Sentence

彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。

(かれ)自然(しぜん)(たい)する気持(きも)ちを()表現(ひょうげん)した。
He expressed his feelings for nature in a poem.
Sentence

彼は私の申し出を承諾したも同然である。

(かれ)(わたし)(もう)()承諾(しょうだく)したも同然(どうぜん)である。
He as good as accepted my offer.