This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は今の時間には当然戻っているはずだ。

(かれ)(いま)時間(じかん)には当然(とうぜん)(もど)っているはずだ。
He should have been back by this time.
Sentence

彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。

(かれ)偶然(ぐうぜん)この小銭(こぜに)骨董品店(こっとうひんてん)()つけた。
He came across this old coin in an antique shop.
Sentence

彼はそれをした、しかも彼女のいる前で。

(かれ)はそれをした、しかも彼女(かのじょ)のいる(まえ)で。
He did it, and in her presence.
Sentence

彼はそうしたいときはいつでも反対する。

(かれ)はそうしたいときはいつでも反対(はんたい)する。
He objects whenever he wants to.
Sentence

彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。

(かれ)突然(とつぜん)()(わたし)たちを(おお)いに(おどろ)かせた。
His sudden death surprised us greatly.
Sentence

彼の説明は私には全然理解できなかった。

(かれ)説明(せつめい)(わたし)には全然(ぜんぜん)理解(りかい)できなかった。
His explanation was quite above me.
Sentence

彼の言うことには本当のことは全然ない。

(かれ)()うことには本当(ほんとう)のことは全然(ぜんぜん)ない。
There isn't a grain of truth in what he says.
Sentence

彼のこの本は全然おもしろくありません。

(かれ)のこの(ほん)全然(ぜんぜん)おもしろくありません。
This book of his isn't interesting at all.
Sentence

彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。

(かれ)試合(しあい)()てたのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was pure chance that he won the game.
Sentence

彼がその大会に勝ったのも当然であった。

(かれ)がその大会(たいかい)()ったのも当然(とうぜん)であった。
It was natural that he should win the contest.