This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お父さまがお亡くなりになったそうで。

(ちち)さまがお()くなりになったそうで。
I'm sorry to hear that your father passed away.
Sentence

おじさんから古いトヨタ車をもらった。

おじさんから(ふる)いトヨタ(しゃ)をもらった。
I got an old Toyota from my uncle.
Sentence

おじさんがぼくにカメラをくれました。

おじさんがぼくにカメラをくれました。
My uncle gave me a camera.
Sentence

おじが神戸よりひょっこりやってきた。

おじが神戸(こうべ)よりひょっこりやってきた。
My uncle blew in from Kobe.
Sentence

おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。

おじいさんの年齢(ねんれい)(ぼく)年齢(ねんれい)の5(ばい)だ。
My grandfather is five times as old as I am.
Sentence

あれは私の父が働いている建物である。

あれは(わたし)(ちち)(はたら)いている建物(たてもの)である。
That is the building where my father works.
Sentence

父親は彼に週に2000円を与えている。

父親(ちちおや)(かれ)(しゅう)に2000(えん)(あた)えている。
His father allows him 2000 yen a week.
Sentence

父親は私の友人についてまで口に出した。

父親(ちちおや)(わたし)友人(ゆうじん)についてまで(くち)()した。
My father referred to my friends.
Sentence

父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。

父親(ちちおや)()んだ(のち)(かれ)事業(じぎょう)()()いだ。
He took over the business after his father died.
Sentence

父を見送りに空港へ行って来たところだ。

(ちち)見送(みおく)りに空港(くうこう)()って()たところだ。
I have been to the airport to see my father off.