This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。

(かれ)父親(ちちおや)のいる(まえ)でギターを上手(じょうず)演奏(えんそう)した。
He played the guitar very well in his father's presence.
Sentence

彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。

(かれ)父親(ちちおや)(おな)じくらい上手(じょうず)にスキーができる。
He can ski as skillfully as his father.
Sentence

彼は父の邪魔をしないように静かにしている。

(かれ)(ちち)邪魔(じゃま)をしないように(しず)かにしている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
Sentence

彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。

(かれ)松山(まつやま)()くとすぐにおじさんに電話(でんわ)した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
Sentence

彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。

(かれ)叔父(おじ)名前(なまえ)をとってジムと()づけられた。
He is named Jim after his uncle.
Sentence

彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。

(かれ)週末(しゅうまつ)はおじさんの(いえ)()まるつもりです。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
Sentence

彼は自分が父親になったことをまだ知らない。

(かれ)自分(じぶん)父親(ちちおや)になったことをまだ()らない。
He has yet to learn that he has become a father.
Sentence

彼はとどまって父親の商売を営むことにした。

(かれ)はとどまって父親(ちちおや)商売(しょうばい)(いとな)むことにした。
He decided to stay and carry on his father's business.
Sentence

彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。

(かれ)はその会社(かいしゃ)社長(しゃちょう)として父親(ちちおや)(のち)()いだ。
He succeeded his father as president of the company.
Sentence

彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。

(かれ)はお(とう)さんと(おな)じくらいの()(たか)さである。
He is as tall as his father.