This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。

(かれ)(ちち)(よろこ)ばせるのは(むずか)しいことだとわかった。
He found it difficult to please his father.
Sentence

彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。

(かれ)(ちち)急死(きゅうし)のために留学(りゅうがく)するのをあきらめた。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
Sentence

彼は父と同じくらいたくさんの本を持っている。

(かれ)(ちち)(おな)じくらいたくさんの(ほん)()っている。
He has just as many books as his father does.
Sentence

彼は農場で父親の手伝いができるほど強かった。

(かれ)農場(のうじょう)父親(ちちおや)手伝(てつだ)いができるほど(つよ)かった。
He was strong enough to help his father on the farm.
Sentence

彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。

(かれ)はまるで父親(ちちおや)()ったことがないかのようだ。
It seems like he had never met his father before.
Sentence

彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。

(かれ)はお(とう)さんが貧乏(びんぼう)であることを()じていない。
He is not ashamed of his father being poor.
Sentence

彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。

(かれ)はおじいさんは90(さい)()えていると()った。
He told me that his grandfather is over ninety.
Sentence

彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。

(かれ)のおじいさんは1(ねん)(まえ)に、ガンで()くなった。
His grandfather died of cancer a year ago.
Sentence

彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。

(かれ)がおとうさんの()わりにその会合(かいごう)()ました。
He attended the meeting for his father.
Sentence

独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。

(ひと)りで外国(がいこく)()ったらだめだ、と(ちち)()われた。
My father told me I couldn't go abroad alone.