This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は父を亡くしたので悲しかった。

(かれ)(ちち)()くしたので(かな)しかった。
He felt sad because he lost his father.
Sentence

彼は父の忠告を軽視しがちである。

(かれ)(ちち)忠告(ちゅうこく)軽視(けいし)しがちである。
He is inclined to make light of his father's advice.
Sentence

彼は父の前では落ち着かなかった。

(かれ)(ちち)(まえ)では(おつ)()かなかった。
He felt uneasy in his father's presence.
Sentence

彼は父の前だと落ち着かなかった。

(かれ)(ちち)(まえ)だと(おつ)()かなかった。
He felt uneasy in his father's presence.
Sentence

彼は父の言いつけでそこへ行った。

(かれ)(ちち)()いつけでそこへ()った。
He went there as his father told him.
Sentence

彼は父からその商売を引き継いだ。

(かれ)(ちち)からその商売(しょうばい)()()いだ。
He took over the business from his father.
Sentence

彼は彼の父親と話し方が似ている。

(かれ)(かれ)父親(ちちおや)(はな)(かた)()ている。
He resembles his father in his way of talking.
Sentence

彼は叔父のところに泊まっている。

(かれ)叔父(おじ)のところに()まっている。
He's staying with his uncle.
Sentence

彼は私の父と同じぐらい背が高い。

(かれ)(わたし)(ちち)(おな)じぐらい()(たか)い。
He is as tall as my father.
Sentence

彼は幾分父親に似たところがある。

(かれ)幾分(いくぶん)父親(ちちおや)()たところがある。
He is something like his father.