This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が父を誇りに思うのも当然だろう。

(かれ)(ちち)(ほこ)りに(おも)うのも当然(とうぜん)だろう。
He may well be proud of his father.
Sentence

祖父は年を取ってきたので引退した。

祖父(そふ)(とし)()ってきたので引退(いんたい)した。
Grandfather has retired because he is getting old.
Sentence

祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。

祖父(そふ)(わたし)誕生日(たんじょうび)(おく)(もの)をくれた。
My grandfather gave me a birthday present.
Sentence

曾祖父の代から東京に住んでいます。

曾祖父(そうそふ)(だい)から東京(とうきょう)()んでいます。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
Sentence

叔父は私に親切な忠告をしてくれた。

叔父(おじ)(わたし)親切(しんせつ)忠告(ちゅうこく)をしてくれた。
My uncle gave me a friendly piece of advice.
Sentence

叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。

叔父(おじ)(しあわ)せに()らし(やす)らかに()んだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
Sentence

叔父に知らせることが必要だったか。

叔父(おじ)()らせることが必要(ひつよう)だったか。
Was it necessary that my uncle be informed?
Sentence

叔父がわれわれを訪ねることを望む。

叔父(おじ)がわれわれを(たず)ねることを(のぞ)む。
I would rather our uncle visited us.
Sentence

週末におじいちゃんに会いに行こう。

週末(しゅうまつ)におじいちゃんに()いに()こう。
Let's visit my grandpa this weekend.
Sentence

私は父の仕事をしなければならない。

(わたし)(ちち)仕事(しごと)をしなければならない。
I must be about my father's business.