This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

素直に言えば、君は誤りを犯した。

素直(すなお)()えば、(きみ)(あやま)りを(おか)した。
Frankly speaking, you made a mistake.
Sentence

初犯者には、ときに助けが必要だ。

初犯者(しょはんしゃ)には、ときに(たす)けが必要(ひつよう)だ。
Sometimes first offenders are in need of help.
Sentence

私たちは時には過ちを犯すものだ。

(わたし)たちは(とき)には(あやま)ちを(おか)すものだ。
We are bound to make mistakes from time to time.
Sentence

間違いを犯して申し訳ありません。

間違(まちが)いを(おか)して(もう)(わけ)ありません。
I'm very sorry about the mistake.
Sentence

われわれは誤りを犯しがちである。

われわれは(あやま)りを(おか)しがちである。
We are liable to err.
Sentence

ベンは犯罪者だと信じられていた。

ベンは犯罪者(はんざいしゃ)だと(しん)じられていた。
Ben was believed to be a criminal.
Sentence

ビルはその罪を犯していなかった。

ビルはその(つみ)(おか)していなかった。
Bill did not commit the crime.
Sentence

だれでも間違いを犯すことがある。

だれでも間違(まちが)いを(おか)すことがある。
Anybody can make a mistake.
Sentence

その犯人はまだつかまっていない。

その犯人(はんにん)はまだつかまっていない。
The criminal is still at large.
Sentence

その犯罪の第一の要因は何ですか。

その犯罪(はんざい)(だい)(いち)要因(よういん)(なに)ですか。
What is the main cause of the crime?