This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

状況に応じて事に対処してください。

状況(じょうきょう)(おう)じて(こと)対処(たいしょ)してください。
You should deal with matters according to the situation.
Sentence

我々はあの悪い状況を極力生かした。

我々(われわれ)はあの(わる)状況(じょうきょう)極力(きょくりょく)()かした。
We made the best of that bad situation.
Sentence

ゆっくりと彼は状況が分かりだした。

ゆっくりと(かれ)状況(じょうきょう)()かりだした。
Only slowly did he begin to understand the situation.
Sentence

その問題の裏には複雑な状況がある。

その問題(もんだい)(うら)には複雑(ふくざつ)状況(じょうきょう)がある。
There are complicated circumstances behind the matter.
Sentence

状況は我々の冷静な判断を必要とする。

状況(じょうきょう)我々(われわれ)冷静(れいせい)判断(はんだん)必要(ひつよう)とする。
The situation calls for our cool judgement.
Sentence

自分一人きりの状況を想像してごらん。

自分(じぶん)(いち)(にん)きりの状況(じょうきょう)想像(そうぞう)してごらん。
Imagine a situation where you are all alone.
Sentence

以前と比べると状況は随分良くなった。

以前(いぜん)(くら)べると状況(じょうきょう)随分(ずいぶん)()くなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
Sentence

その態度はその状況においては有効だ。

その態度(たいど)はその状況(じょうきょう)においては有効(ゆうこう)だ。
The attitude holds good in such a situation.
Sentence

あなたの状況分析は正確なものである。

あなたの状況(じょうきょう)分析(ぶんせき)正確(せいかく)なものである。
Your analysis of the situation is accurate.
Sentence

彼はその状況について綿密な分析をした。

(かれ)はその状況(じょうきょう)について綿密(めんみつ)分析(ぶんせき)をした。
He made a close analysis of the situation.