This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。

山越(やまご)えの(みち)(せま)く、しかも(きゅう)勾配(こうばい)だった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
Sentence

屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。

屋根(やね)にいく階段(かいだん)(せま)くて(きゅう)でくらいです。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
Sentence

私の部屋は少し狭いけれども快適である。

(わたし)部屋(へや)(すこ)(せま)いけれども快適(かいてき)である。
My room is comfortable, if it is a little small.
Sentence

谷は500フィート先で狭くなっている。

(たに)は500フィート(さき)(せま)くなっている。
The valley narrows 500 feet ahead.
Sentence

この道はとてもせまいので車は通れません。

この(みち)はとてもせまいので(くるま)(とお)れません。
This road is too narrow for cars to pass.
Sentence

今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。

(いま)(いえ)(せま)すぎるので、()()(こと)にした。
Our current house is too small, so we decided to move.
Sentence

この地点では海は狭くなって海峡となっている。

この地点(ちてん)では(うみ)(せま)くなって海峡(かいきょう)となっている。
At this point the sea narrows into a strait.
Sentence

トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。

トラックは(せま)(みち)(へい)にかすめるように(かよ)った。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
Sentence

彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。

彼女(かのじょ)はその(せま)(みち)(なん)とかバックで(とお)()けた。
She managed to back through the narrow passage.
Sentence

そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。

そのバンガローにいくためには(せま)小道(こみち)しかない。
The bungalow is approached only by a narrow path.