This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。

(わたし)たちが休暇(きゅうか)をとっている()近所(きんじょ)(ひと)(わたし)たちの(ねこ)世話(せわ)をしてくれた。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
Sentence

ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。

ゴリラの母親(ははおや)自分(じぶん)(あか)(ぼう)(いだ)くように、彼女(かのじょ)はその子猫(こねこ)(いだ)きました。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.
Sentence

私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。

(わたし)(いぬ)(ほう)(ねこ)より()きです。なぜなら前者(ぜんしゃ)(ほう)後者(こうしゃ)より忠実(ちゅうじつ)だからです。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
Sentence

お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

(たく)(ねこ)観察(かんさつ)してご(らん)なさい。そうすればその(ねこ)(こと)がよく()かりますよ。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
Sentence

猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。

(ねこ)をさけるためバスは(みち)をそれてドライバーは「(あや)ういところだったな」といった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
Sentence

私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。

(わたし)彼女(かのじょ)におもちゃの(ねこ)()ってあげましたが、彼女(かのじょ)はそれに満足(まんぞく)しませんでした。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
Sentence

「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。

「ねこまっしぐら」というのは、()(ねこ)がエサに()かってまいしんする様子(ようす)(あらわ)している。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
Sentence

昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。

昨日(きのう)閑静(かんせい)住宅街(じゅうたくがい)にある(ねこ)のひたいほどの()()()つかって、すぐ()うことに()めた。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.
Sentence

「そんなに舐められた相手じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠猫を噛むって言うじゃないか」

「そんなに()められた相手(あいて)じゃないけどなぁ・・・」「そうだよ、窮鼠(きゅうそ)(ねこ)()むって()うじゃないか」
"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"
Sentence

ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。

ひとつのヒントに()(かがや)かせた(おんな)()は、可愛(かわい)らしい猫型(ねこがた)のシャープペンシルをノートに(はし)らせていく。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.