This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ドアの影から男が現れた。

ドアの(かげ)から(おとこ)(あらわ)れた。
A man appeared from behind the door.
Sentence

その薬の効きめが現れた。

その(くすり)()きめが(あらわ)れた。
The medicine took effect.
Sentence

1人の男が戸口に現れた。

(にん)(おとこ)戸口(とぐち)(あらわ)れた。
A man appeared at the door.
Sentence

霧の中から突然船が現れた。

(きり)(なか)から突然(とつぜん)(ふね)(あらわ)れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.
Sentence

彼女は結局、現れなかった。

彼女(かのじょ)結局(けっきょく)(あらわ)れなかった。
She did not turn up after all.
Sentence

彼女の夫が書斎から現れた。

彼女(かのじょ)(おっと)書斎(しょさい)から(あらわ)れた。
Her husband emerged from his study.
Sentence

彼が突然現れたので驚いた。

(かれ)突然(とつぜん)(あらわ)れたので(おどろ)いた。
I was surprised at his sudden appearance.
Sentence

大きな船が水平線に現れた。

(おお)きな(ふね)水平線(すいへいせん)(あらわ)れた。
A big ship appeared on the horizon.
Sentence

待つ間もなく彼女が現れた。

()()もなく彼女(かのじょ)(あらわ)れた。
I had not waited long before she turned up.
Sentence

指揮者がステージに現れた。

指揮者(しきしゃ)がステージに(あらわ)れた。
The conductor appeared on the stage.