This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女が急に現れて彼は当惑した。

彼女(かのじょ)(きゅう)(あらわ)れて(かれ)当惑(とうわく)した。
She was embarrassed by his sudden appearance.
Sentence

彼は決して9時前には現れない。

(かれ)(けっ)して9()(まえ)には(あらわ)れない。
He never appears before nine o'clock.
Sentence

彼の表情には恐怖が表れていた。

(かれ)表情(ひょうじょう)には恐怖(きょうふ)(あらわ)れていた。
There was fear on his face.
Sentence

彼の犬がドアの後ろから現れた。

(かれ)(いぬ)がドアの(うし)ろから(あらわ)れた。
His dog appeared from behind the door.
Sentence

五分後、彼女は台所から現れた。

()分後(ふんご)彼女(かのじょ)台所(だいどころ)から(あらわ)れた。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
Sentence

雨の後、太陽が雲間から現れた。

(あめ)(のち)太陽(たいよう)雲間(くもま)から(あらわ)れた。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
Sentence

雨がやんだとたんに虹が現れた。

(あめ)がやんだとたんに(にじ)(あらわ)れた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
Sentence

まもなく彼は現われるでしょう。

まもなく(かれ)(あら)われるでしょう。
It will not be long before he turns up.
Sentence

ジャクソンさんは現れなかった。

ジャクソンさんは(あらわ)れなかった。
Miss Jackson did not appear.
Sentence

きっと彼女はもうすぐ現れるよ。

きっと彼女(かのじょ)はもうすぐ(あらわ)れるよ。
I'm sure she will turn up soon.