This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

現実と幻想を区別するのは難しい。

現実(げんじつ)幻想(げんそう)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
Sentence

あなたの夢が現実のものとなった。

あなたの(ゆめ)現実(げんじつ)のものとなった。
Your dreams have come true.
Sentence

そろそろ現実を直視していい頃だ。

そろそろ現実(げんじつ)直視(ちょくし)していい(ころ)だ。
It's time you faced reality.
Sentence

再び惨めな現実に引き戻されました。

(ふたた)(みじ)めな現実(げんじつ)()(もど)されました。
It brought me down to earth.
Sentence

君は考えを現実と一致させるべきだ。

(きみ)(かんが)えを現実(げんじつ)一致(いっち)させるべきだ。
You should make your ideas correspond with reality.
Sentence

あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。

あなたは赤裸々(せきらら)現実(げんじつ)直視(ちょくし)すべきだ。
You ought to face the stark reality.
Sentence

長い議論は現実的な結論に煮詰まった。

(なが)議論(ぎろん)現実的(げんじつてき)結論(けつろん)煮詰(につ)まった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
Sentence

君の考えは非現実的だと皆思っている。

(きみ)(かんが)えは()現実的(げんじつてき)だと(みな)(おも)っている。
We all consider that your idea is impractical.
Sentence

彼は芸術家になるという夢を現実した。

(かれ)芸術家(げいじゅつか)になるという(ゆめ)現実(げんじつ)した。
He realized his dream of becoming an artist.
Sentence

彼の理論は、全く現実的ではなかった。

(かれ)理論(りろん)は、(まった)現実的(げんじつてき)ではなかった。
His theory was totally impractical.