This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

時には現実と幻想を区別するのは難しい。

(とき)には現実(げんじつ)幻想(げんそう)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Sentence

賢い子供は人生や現実について知りたがる。

(かしこ)子供(こども)人生(じんせい)現実(げんじつ)について()りたがる。
A bright child is curious about life and reality.
Sentence

予算は不正確で、しかも非現実的に思える。

予算(よさん)不正確(ふせいかく)で、しかも()現実的(げんじつてき)(おも)える。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
Sentence

彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。

(かれ)現実離(げんじつばな)れした提案(ていあん)はみんなを(おどろ)かせた。
His impractical proposal astonished us all.
Sentence

君は夢と現実を分けることができないのか。

(きみ)(ゆめ)現実(げんじつ)()けることができないのか。
Can't you divorce fantasy from reality?
Sentence

現実に直面することは必ずしも簡単ではない。

現実(げんじつ)直面(ちょくめん)することは(かなら)ずしも簡単(かんたん)ではない。
It is not always easy to face reality.
Sentence

心情的には賛成、けれど現実的に反対します。

心情的(しんじょうてき)には賛成(さんせい)、けれど現実的(げんじつてき)反対(はんたい)します。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
Sentence

現実的ではないとして、その計画は拒絶された。

現実的(げんじつてき)ではないとして、その計画(けいかく)拒絶(きょぜつ)された。
The plan was rejected as being impractical.
Sentence

彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)現実(げんじつ)世界(せかい)からかくまおうとした。
She tried to screen her son from reality.
Sentence

彼女はときに空想と現実を混同することがある。

彼女(かのじょ)はときに空想(くうそう)現実(げんじつ)混同(こんどう)することがある。
She sometimes mixes up fancies with realities.