This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

寝坊なんて遅刻の理由にならない。

寝坊(ねぼう)なんて遅刻(ちこく)理由(りゆう)にならない。
Over-sleeping is no excuse for being late.
Sentence

私は彼が遅れた理由がわからない。

(わたし)(かれ)(おく)れた理由(りゆう)がわからない。
I don't know why he was late.
Sentence

私は個人的な理由でそれを断った。

(わたし)個人的(こじんてき)理由(りゆう)でそれを(ことわ)った。
I refused it for private reasons.
Sentence

私はくわしくその理由を説明した。

(わたし)はくわしくその理由(りゆう)説明(せつめい)した。
I explained the reason in detail.
Sentence

昨日来なかった理由を言いなさい。

昨日(きのう)()なかった理由(りゆう)()いなさい。
Tell me the reason you didn't come yesterday.
Sentence

君には腹を立てる理由は何もない。

(きみ)には(はら)()てる理由(りゆう)(なに)もない。
You have no cause for anger.
Sentence

君には腹を立てる理由が何もない。

(きみ)には(はら)()てる理由(りゆう)(なに)もない。
You have no cause for anger.
Sentence

海岸へ背広を着ていく理由はない。

海岸(かいがん)背広(せびろ)()ていく理由(りゆう)はない。
There is no reason to wear a suit to the beach.
Sentence

なぜ欠席したか理由を言いなさい。

なぜ欠席(けっせき)したか理由(りゆう)()いなさい。
Tell me why he was absent.
Sentence

その問題はその理由で重要なのだ。

その問題(もんだい)はその理由(りゆう)重要(じゅうよう)なのだ。
The problem is important on that account.