This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。

アメリカへの旅行(りょこう)今年(ことし)(なつ)はとても無理(むり)だ。
A trip to America this summer is out of the question.
Sentence

あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。

あなたは理科系(りかけい)大学(だいがく)(すす)んだほうがいいよ。
You should go on to a technical college.
Sentence

あなたは英語で相手に理解してもらえますか。

あなたは英語(えいご)相手(あいて)理解(りかい)してもらえますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

あなたはどんな種類の日本料理が好きですか。

あなたはどんな種類(しゅるい)日本(にっぽん)料理(りょうり)()きですか。
What kinds of Japanese food do you like?
Sentence

あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。

あなたはだれにも劣等感(れっとうかん)(かん)じる理由(りゆう)はない。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.
Sentence

あなたの言うことは私には全く理解できない。

あなたの()うことは(わたし)には(まった)理解(りかい)できない。
What you say does not make any sense to me.
Sentence

あくまで理論上では、その計画は可能である。

あくまで理論上(りろんじょう)では、その計画(けいかく)可能(かのう)である。
Only in theory, the project is possible.
Sentence

これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。

これは世界(せかい)常識(じょうしき)であり、資源(しげん)管理(かんり)(だい)原則(げんそく)だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.
Sentence

特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。

(とく)理解力(りかいりょく)がある(わけ)でもない普通(ふつう)中学生(ちゅうがくせい)です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
Sentence

理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。

理由(りゆう)はこうこうであるとちゃんと説明(せつめい)しなさい。
Explain exactly what the reasons are.