This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。

(わたし)はトムが(かれ)らに(はら)()てた理由(りゆう)()っている。
I know the reason why Tom was angry with them.
Sentence

私はどうにか自分で車を修理することができた。

(わたし)はどうにか自分(じぶん)(くるま)修理(しゅうり)することができた。
I managed to repair my car by myself.
Sentence

私はたいして料理がうまくないと思うのですが。

(わたし)はたいして料理(りょうり)がうまくないと(おも)うのですが。
I'm afraid I'm not much of a cook.
Sentence

私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。

(わたし)はその理由(りゆう)説明(せつめい)しようとしたが無駄(むだ)だった。
I tried in vain to explain the reason.
Sentence

私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。

(わたし)(あね)料理(りょうり)上手(じょうず)でないし、(わたし)上手(じょうず)でない。
My sister is not a good cook, and neither am I.
Sentence

私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。

(わたし)たちはお(たが)いを理解(りかい)しようとしてみるべきだ。
We should try to understand one another.
Sentence

私が彼を助けるべき理由はまったくありません。

(わたし)(かれ)(たす)けるべき理由(りゆう)はまったくありません。
There is no reason why I should help him.
Sentence

私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。

(わたし)(まち)(はな)れている()(おとうと)(わたし)代理人(だいりにん)にした。
I made my brother my agent while I was out of the city.
Sentence

私が計画を断念しなければならない理由はない。

(わたし)計画(けいかく)断念(だんねん)しなければならない理由(りゆう)はない。
There is no reason that I should give up my plan.
Sentence

私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。

(わたし)がそこへ()かねばならない理由(りゆう)(すこ)しもない。
There is no reason why I should go there.