This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女の言うことを理解できない。

(わたし)彼女(かのじょ)()うことを理解(りかい)できない。
I can't make out what she said.
Sentence

私は彼女の欠席の理由を知りません。

(わたし)彼女(かのじょ)欠席(けっせき)理由(りゆう)()りません。
I don't know the reason for her absence.
Sentence

私は彼らのけんかの理由は知らない。

(わたし)(かれ)らのけんかの理由(りゆう)()らない。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
Sentence

私は彼に自転車を修理してもらった。

(わたし)(かれ)自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらった。
I got him to fix my bicycle.
Sentence

私は彼に私の靴を修理してもらった。

(わたし)(かれ)(わたし)(くつ)修理(しゅうり)してもらった。
I got him to mend my shoes.
Sentence

私は東加古川の地理に精通している。

(わたし)東加古川(ひがしかこがわ)地理(ちり)精通(せいつう)している。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
Sentence

私は昨日自転車を修理してもらった。

(わたし)昨日(きのう)自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらった。
I had my bicycle fixed yesterday.
Sentence

私は兄に自転車を修理してもらった。

(わたし)(あに)自転車(じてんしゃ)修理(しゅうり)してもらった。
I had my brother repair my bicycle.
Sentence

私は英語で理解してもらえなかった。

(わたし)英語(えいご)理解(りかい)してもらえなかった。
I couldn't make myself understood in English.
Sentence

私はそれを修理しなければならない。

(わたし)はそれを修理(しゅうり)しなければならない。
I must get it fixed.