This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼には生活していくだけの年金がある。

(かれ)には生活(せいかつ)していくだけの年金(ねんきん)がある。
He has a pension to live on.
Sentence

日常生活に必要なものだけ買うべきだ。

日常(にちじょう)生活(せいかつ)必要(ひつよう)なものだけ()うべきだ。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
Sentence

都会の生活は私にまるで合わなかった。

都会(とかい)生活(せいかつ)(わたし)にまるで()わなかった。
Life in the city has never agreed with me.
Sentence

都会の人はいなかの生活にあこがれる。

都会(とかい)(ひと)はいなかの生活(せいかつ)にあこがれる。
People in towns are attracted by life in the country.
Sentence

田舎の生活は都会の生活より健康的だ。

田舎(いなか)生活(せいかつ)都会(とかい)生活(せいかつ)より健康的(けんこうてき)だ。
Country life is healthier than city life.
Sentence

祖母は少しも生活様式を変えなかった。

祖母(そぼ)(すこ)しも生活(せいかつ)様式(ようしき)()えなかった。
My grandmother never changed her style of living.
Sentence

石油はたいへん私たちの生活に役立つ。

石油(せきゆ)はたいへん(わたし)たちの生活(せいかつ)役立(やくだ)つ。
Oil is of great use to us.
Sentence

私は田舎生活の不便さは我慢できない。

(わたし)田舎(いなか)生活(せいかつ)不便(ふべん)さは我慢(がまん)できない。
I can't bear the inconvenience of country life.
Sentence

私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。

(わたし)()んだ冒険談(ぼうけんだん)実生活(じっせいかつ)とは縁遠(えんどお)い。
The adventures I read about are absent from my life.
Sentence

郊外での生活は快適であることが多い。

郊外(こうがい)での生活(せいかつ)快適(かいてき)であることが(おお)い。
People often live comfortably in the suburbs.