This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。

年金(ねんきん)をもらって生活(せいかつ)している。いろいろ苦労(くろう)もあったのだろう。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
Sentence

電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。

電気(でんき)のために、ろうそくは我々(われわれ)生活(せいかつ)にほとんど無用(むよう)になった。
Electricity made candles of little use in our life.
Sentence

生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。

生活(せいかつ)水準(すいじゅん)においては、その共和国(きょうわこく)()先進(せんしん)諸国(しょこく)()いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
Sentence

実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。

実社会(じっしゃかい)(ほう)()されることは生活(せいかつ)方法(ほうほう)(まな)最上(さいじょう)(みち)である。
Being pitched out into life is the best way of learning how to live.
Sentence

私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。

(わたし)たちは自然(しぜん)調和(ちょうわ)して生活(せいかつ)することを(まな)ばなければならない。
We must learn to live in harmony with nature.
Sentence

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

(わたし)たちの生活(せいかつ)外国(がいこく)から輸入(ゆにゅう)された石油(せきゆ)(おお)きく依存(いぞん)している。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
Sentence

活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。

活気(かっき)変化(へんか)もない家庭内(かていない)のきまりきった生活(せいかつ)少年(しょうねん)退屈(たいくつ)した。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
Sentence

のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。

のんびりとした生活(せいかつ)で、時間(じかん)(しば)られない()(かた)ができればな。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Sentence

この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。

この(ほん)南北戦争中(なんぼくせんそうちゅう)のアメリカの生活(せいかつ)(いい)()きと(えが)いている。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.
Sentence

この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。

この小説(しょうせつ)は、(ひゃく)(ねん)(まえ)日本人(にっぽんじん)のありのままの生活(せいかつ)(えが)いている。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.