This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは会社の倒産を彼のせいにした。

(かれ)らは会社(かいしゃ)倒産(とうさん)(かれ)のせいにした。
They blamed him for the failure of the company.
Sentence

彼らに財産のことをいう権利はない。

(かれ)らに財産(ざいさん)のことをいう権利(けんり)はない。
They have no claim to the property.
Sentence

彼は全財産を失ってしまったそうだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(うしな)ってしまったそうだ。
He is said to have lost all his money.
Sentence

彼は全財産をその事業につぎ込んだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)をその事業(じぎょう)につぎ()んだ。
He put all his fortune in the enterprise.
Sentence

彼はその財産を受け継ぐ資格はない。

(かれ)はその財産(ざいさん)()()資格(しかく)はない。
He has no claim to the property.
Sentence

彼の全財産を投じてもまだ足りまい。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(とう)じてもまだ()りまい。
Investing all his fortune would not be enough.
Sentence

彼の財産がただで私に転がり込んだ。

(かれ)財産(ざいさん)がただで(わたし)(ころ)がり()んだ。
His estate came to me as a free gift.
Sentence

日本はハイテク産業の競争力がある。

日本(にっぽん)はハイテク産業(さんぎょう)競争力(きょうそうりょく)がある。
Japan is highly competitive in high technology industries.
Sentence

同社は醤油その他の食品を生産する。

同社(どうしゃ)醤油(しょうゆ)その()食品(しょくひん)生産(せいさん)する。
The company produces soy sauce and other food products.
Sentence

大量生産が多くの商品価格を下げた。

大量(たいりょう)生産(せいさん)(おお)くの商品(しょうひん)価格(かかく)()げた。
Mass production reduced the price of many goods.