- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
558 entries were found for 産.
Sentence
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
そのあてもないのに、父親 の財産 相続 を口 にするとは、ボッブも根 も葉 もないことをいう人 だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
Sentence
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
Sentence
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
Sentence
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
そのあてもないのに、父親 の財産 相続 を口 にすることは、ボッブも根 も葉 もないことをゆう人 だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
Sentence
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
どんなに財産 があっても、貪欲 な人間 は満足 できない。世界中 の財宝 を集 めても幸福 にはなれない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
Sentence
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
Sentence
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
それはより多 くの二酸化炭素 の産出 につながり、それが世界的 な温暖化 の原因 になる主 な気体 なのだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
Sentence
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
エメット理論 が適用 のプロセスにおいて多 くの副産物 を生 み出 したことは強調 されなければならない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
Sentence
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
Sentence
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.