This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

発送用にほうそうしてください。

発送用(はっそうよう)にほうそうしてください。
Could you wrap it for mailing?
Sentence

日用品売り場は何階でしょうか。

(にち)用品(ようひん)()()(なん)(かい)でしょうか。
What floor is the daily goods department on?
Sentence

登録用紙は無料で入手できます。

登録(とうろく)用紙(ようし)無料(むりょう)入手(にゅうしゅ)できます。
I am able to obtain a registration form for free.
Sentence

墜落に向けて用意は整えられた。

墜落(ついらく)()けて用意(ようい)(ととの)えられた。
We prepared ourselves for the crash.
Sentence

朝食用のパンはぎりぎり足りる。

朝食用(ちょうしょくよう)のパンはぎりぎり()りる。
We have barely enough bread for breakfast.
Sentence

誰も彼の話を信用しないだろう。

(だれ)(かれ)(はなし)信用(しんよう)しないだろう。
No one will trust his story.
Sentence

図書館の本は利用すべきである。

図書館(としょかん)(ほん)利用(りよう)すべきである。
You should avail yourself of the books in the library.
Sentence

食器用洗剤で手がかぶれました。

食器用(しょっきよう)洗剤(せんざい)()がかぶれました。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
Sentence

出張を利用してパリ見学をした。

出張(しゅっちょう)利用(りよう)してパリ見学(けんがく)をした。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.
Sentence

時間をじょうずに利用しなさい。

時間(じかん)をじょうずに利用(りよう)しなさい。
Make good use of your time.