This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その発見はいろいろな用途に応用できる。

その発見(はっけん)はいろいろな用途(ようと)応用(おうよう)できる。
We can apply the discovery to various uses.
Sentence

その自動車の使用許可が私に与えられた。

その自動車(じどうしゃ)使用(しよう)許可(きょか)(わたし)(あた)えられた。
I was accorded permission to use the car.
Sentence

その航空機には新技術が適用されている。

その航空機(こうくうき)には(しん)技術(ぎじゅつ)適用(てきよう)されている。
That plane makes use of new technology.
Sentence

その規制はこのケースには適用されない。

その規制(きせい)はこのケースには適用(てきよう)されない。
The rule doesn't apply in this case.
Sentence

すべての会員はこれらの本を利用できる。

すべての会員(かいいん)はこれらの(ほん)利用(りよう)できる。
All members have access to these books.
Sentence

これらの本はすべての会員が利用できる。

これらの(ほん)はすべての会員(かいいん)利用(りよう)できる。
These books are accessible to all members.
Sentence

これらのりんごは料理用にもってこいだ。

これらのりんごは料理用(りょうりよう)にもってこいだ。
These apples are good cookers.
Sentence

この用紙を保険会社に郵送してください。

この用紙(ようし)保険(ほけん)会社(かいしゃ)郵送(ゆうそう)してください。
Please mail this form to your insurance company.
Sentence

この用紙に必須事項を記入してください。

この用紙(ようし)必須(ひっす)事項(じこう)記入(きにゅう)してください。
Please fill out this form.
Sentence

この語はフランス語から借用したものだ。

この(かたり)はフランス()から借用(しゃくよう)したものだ。
This word was borrowed from French.