This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。

(むかし)探検家(たんけんか)たちは航海(こうかい)するのに(ほし)利用(りよう)した。
Early explorers used the stars for navigation.
Sentence

人類は科学技術を平和的に利用すべきである。

人類(じんるい)科学(かがく)技術(ぎじゅつ)平和的(へいわてき)利用(りよう)すべきである。
Man should make peaceful use of technologies.
Sentence

車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。

(くるま)利用(りよう)すれば時間(じかん)をかなり節約(せつやく)できますよ。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
Sentence

社会というものは信用の上に成り立っている。

社会(しゃかい)というものは信用(しんよう)(うえ)()()っている。
Society is built on trust.
Sentence

実際にかかった費用は見積もりより高かった。

実際(じっさい)にかかった費用(ひよう)見積(みつ)もりより(たか)かった。
The actual cost was higher than the estimate.
Sentence

私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。

(わたし)(きみ)学習者用(がくしゅうしゃよう)辞書(じしょ)()うことを(すす)めます。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
Sentence

私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。

(わたし)は、そこへ()くのに、その機会(きかい)利用(りよう)した。
I availed myself of the chance to go there.
Sentence

私の助言は新しい路線を採用することである。

(わたし)助言(じょげん)(あたら)しい路線(ろせん)採用(さいよう)することである。
My advice is to adopt a new line.
Sentence

私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。

(わたし)のピアノレッスンの使用料(しようりょう)(ふく)んでいます。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
Sentence

混雑した電車の中ではスリにご用心ください。

混雑(こんざつ)した電車(でんしゃ)(なか)ではスリにご用心(ようじん)ください。
Look out for pickpockets on crowded trains.