This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。

その(みせ)では女性用(じょせいよう)高価(こうか)なアクセサリーを()っている。
The shop sells expensive accessories for women.
Sentence

その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。

その会社(かいしゃ)(かく)たる理由(りゆう)もなく、(かれ)()採用(さいよう)にしました。
The company turned him down for no apparent reason.
Sentence

セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。

セールスマンはその機械(きかい)使用(しよう)方法(ほうほう)実演(じつえん)してみせた。
The salesman demonstrated how to use the machine.
Sentence

この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。

この申込(もうしこみ)用紙(ようし)必要(ひつよう)事項(じこう)記入(きにゅう)してすぐ(おく)って(くだ)さい。
Fill in this application form and send it at once.
Sentence

このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。

このごろ、(おお)くの(ひと)がコンピューターを使用(しよう)している。
These days many people use computers.
Sentence

いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。

いま、この用紙(ようし)()()まなくてはいけないのですか。
Should I fill in this form now?
Sentence

あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。

あなたは正式(せいしき)なスピーチを用意(ようい)する必要(ひつよう)がありません。
You need not prepare a formal speech.
Sentence

不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。

不器用(ぶきよう)なその(おとこ)彼女(かのじょ)並外(なみはず)れた才能(さいのう)(うらや)ましく(おも)った。
The clumsy man envied her unusual talent.
Sentence

彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)外国語(がいこくご)(ちから)利用(りよう)できる仕事(しごと)(さが)している。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
Sentence

彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。

(かれ)(かれ)のライバルが(おか)(あやま)りをいつも最大限(さいだいげん)利用(りよう)する。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.