This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

こんな小田原評定はやめよう。

こんな小田原評定(おだわらひょうじょう)はやめよう。
Let's stop this fruitless discussion.
Sentence

彼らは戦争中田舎に住んでいた。

(かれ)らは戦争中(せんそうちゅう)田舎(いなか)()んでいた。
They lived in the countryside during the war.
Sentence

彼は田舎をあちこちさまよった。

(かれ)田舎(いなか)をあちこちさまよった。
He wandered about the country.
Sentence

彼は田舎で大変平和に暮らした。

(かれ)田舎(いなか)大変(たいへん)平和(へいわ)()らした。
He led a very peaceful life in the country.
Sentence

彼はいなかの屋敷に住んでいる。

(かれ)はいなかの屋敷(やしき)()んでいる。
He lives on his country estate.
Sentence

田舎の風景は代わってしまった。

田舎(いなか)風景(ふうけい)()わってしまった。
The countenance of the countryside has changed.
Sentence

田舎の人はよくよそ者を恐れる。

田舎(いなか)(ひと)はよくよそ(もの)(おそ)れる。
Country people are often afraid of strangers.
Sentence

田園を歩くのは楽しいと思った。

田園(でんえん)(ある)くのは(たの)しいと(おも)った。
I found it pleasant walking in the country.
Sentence

静かな田舎で暮らしたいものだ。

(しず)かな田舎(いなか)()らしたいものだ。
I would like to live in the quiet country.
Sentence

私は田舎生活にとても引かれる。

(わたし)田舎(いなか)生活(せいかつ)にとても()かれる。
Rural life appeals to me very much.