This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の行けない理由がなおはっきりしない。

(かれ)()けない理由(りゆう)がなおはっきりしない。
His reason for not going is still unclear.
Sentence

彼にはそこへいく特別の理由はなかった。

(かれ)にはそこへいく特別(とくべつ)理由(りゆう)はなかった。
He had no particular reason to go there.
Sentence

彼が辞職しなければならない理由はない。

(かれ)辞職(じしょく)しなければならない理由(りゆう)はない。
There is no reason why he should resign.
Sentence

彼が学校を辞めたのは。これが理由です。

(かれ)学校(がっこう)()めたのは。これが理由(りゆう)です。
It is for this reason that he left school.
Sentence

自由市場システムが危機にひんしている。

自由(じゆう)市場(しじょう)システムが危機(きき)にひんしている。
The free market system is endangered.
Sentence

自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。

自由(じゆう)こそまさに我々(われわれ)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)神髄(しんずい)だ。
Freedom is the very essence of our democracy.
Sentence

私達はそのビル全部を自由に使ってきた。

私達(わたしたち)はそのビル全部(ぜんぶ)自由(じゆう)使(つか)ってきた。
The whole building has been put at our disposal.
Sentence

私は彼が会社を辞めた理由がわからない。

(わたし)(かれ)会社(かいしゃ)()めた理由(りゆう)がわからない。
I don't know why he quit the company.
Sentence

私はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。

(わたし)はアメリカ経由(けいゆ)でヨーロッパへ()った。
I went to Europe by way of America.
Sentence

私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。

(わたし)は、あらゆる(ひと)言論(げんろん)自由(じゆう)賛成(さんせい)だ。
I stand for freedom of speech for everyone.