This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。

事業(じぎょう)失敗(しっぱい)理由(りゆう)として(かれ)資金(しきん)不足(ふそく)をあげた。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
Sentence

私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。

(わたし)はトムが(かれ)らに(はら)()てた理由(りゆう)()っている。
I know the reason why Tom was angry with them.
Sentence

私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。

(わたし)はその理由(りゆう)説明(せつめい)しようとしたが無駄(むだ)だった。
I tried in vain to explain the reason.
Sentence

私はアメリカ合衆国経由でヨーロッパへ行った。

(わたし)はアメリカ合衆国(がっしゅうこく)経由(けいゆ)でヨーロッパへ()った。
I went to Europe by way of the United States.
Sentence

私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。

(わたし)たちはしばしば、アメリカを自由(じゆう)(くに)()ぶ。
We often call America the land of liberty.
Sentence

私が彼を助けるべき理由はまったくありません。

(わたし)(かれ)(たす)けるべき理由(りゆう)はまったくありません。
There is no reason why I should help him.
Sentence

私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。

(わたし)()きている(かぎ)りお(まえ)不自由(ふじゆう)はさせないぞ。
So long as I live, you shall want for nothing.
Sentence

私が計画を断念しなければならない理由はない。

(わたし)計画(けいかく)断念(だんねん)しなければならない理由(りゆう)はない。
There is no reason that I should give up my plan.
Sentence

私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。

(わたし)がそこへ()かねばならない理由(りゆう)(すこ)しもない。
There is no reason why I should go there.
Sentence

高関税が自由貿易への最大の障害になっている。

(こう)関税(かんぜい)自由(じゆう)貿易(ぼうえき)への最大(さいだい)障害(しょうがい)になっている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.