This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はどこから見ても申し分のない王でした。

(かれ)はどこから()ても(もう)(ぶん)のない(おう)でした。
He was every inch a king.
Sentence

彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。

(かれ)英語(えいご)のテストの得点(とくてん)(まった)(もう)(ぶん)がない。
His score on the English test is quite satisfactory.
Sentence

短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。

短気(たんき)なのを(べつ)にすれば、彼女(かのじょ)(もう)(ぶん)がない。
Apart from her temper, she's all right.
Sentence

今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。

今後(こんご)計画(けいかく)(もう)(ぶん)なく上手(うま)くいくことを(ねが)っている。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
Sentence

今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。

今日(きょう)(かれ)授業(じゅぎょう)(おく)れたが(がい)して(もう)(ぶん)のない生徒(せいと)です。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
Sentence

部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。

部屋代(へやだい)(たか)いが、その()(てん)ではその部屋(へや)(もう)(ぶん)ない。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
Sentence

費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。

費用(ひよう)(てん)をのぞけば、その計画(けいかく)(もう)(ぶん)のないものだった。
Apart from its cost, the plan was a good one.
Sentence

その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。

その(ひと)(もう)(ぶん)がないからといって、(こい)()ちるわけではない。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.
Sentence

2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。

2、3の(あやま)りがあるのを(のぞ)いては(かれ)作文(さくぶん)(もう)(ぶん)ありません。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.
Sentence

バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。

バス(てい)までかなり(とお)いということを(のぞ)けば、()()(まった)(もう)(ぶん)がない。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.