This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は彼の結婚の申し込みを断った。

彼女(かのじょ)(かれ)結婚(けっこん)(もう)()みを(ことわ)った。
She refused his proposal.
Sentence

切符は、申し込み順に割り当てます。

切符(きっぷ)は、(もう)()(じゅん)()()てます。
Tickets will be allotted in order of application.
Sentence

申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。

(もう)()用紙(ようし)(のり)写真(しゃしん)()りなさい。
Glue the photograph to your application form.
Sentence

私は申し込みに応じる気になっている。

(わたし)(もう)()みに(おう)じる()になっている。
I lean toward accepting the proposal.
Sentence

通話の申し込みを取り消しましょうか。

通話(つうわ)(もう)()みを(とけ)()しましょうか。
Should I cancel the call?
Sentence

私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。

(わたし)(かれ)(もう)()みを(ことわ)らざるを()なかった。
I couldn't help but turn down his offer.
Sentence

彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。

彼女(かのじょ)(かれ)(もう)()みを拒絶(きょぜつ)したはずがない。
She cannot have turned down his offer.
Sentence

バスツアーはどこで申し込みするのですか。

バスツアーはどこで(もう)()みするのですか。
Where do I book a bus tour?
Sentence

後ほどもう一度お申し込みいただけますか。

(のち)ほどもう一度(いちど)(もう)()みいただけますか。
Will you place your call again later?
Sentence

彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。

(かれ)はその(もう)()みを受諾(じゅだく)しないだろうと(わたし)(おも)う。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.