This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はこの町に少し友達がいます。

(かれ)はこの(まち)(すこ)友達(ともだち)がいます。
He has a few friends in this town.
Sentence

彼の職業は医者で町で開業した。

(かれ)職業(しょくぎょう)医者(いしゃ)(まち)開業(かいぎょう)した。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
Sentence

彼が育った町は大坂の東にある。

(かれ)(そだ)った(まち)大坂(おおさか)(ひがし)にある。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
Sentence

二つの町は川で隔てられている。

(ふた)つの(まち)(かわ)(へだ)てられている。
The two towns are separated by a river.
Sentence

伝染病が不意にその町を襲った。

伝染病(でんせんびょう)不意(ふい)にその(まち)(おそ)った。
A contagious disease descended on the town.
Sentence

町は嵐の後の洪水で破壊された。

(まち)(あらし)(のち)洪水(こうずい)破壊(はかい)された。
The town was destroyed by the flood after the storm.
Sentence

町の他の地域では争いが続いた。

(まち)(ほか)地域(ちいき)では(あらそ)いが(つづ)いた。
In other areas of the city, fighting continued.
Sentence

町の上空を飛行機が飛んでいる。

(まち)上空(じょうくう)飛行機(ひこうき)()んでいる。
A plane is flying above the city.
Sentence

足に任せて町の中を歩き回った。

(あし)(まか)せて(まち)(なか)(ある)(まわ)った。
I walked around town wherever my feet led me.
Sentence

川は町の3キロ下流で分岐する。

(かわ)(まち)の3キロ下流(かりゅう)分岐(ぶんき)する。
The river branches three kilometers below the town.