This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

かしこまりました。サラダバーはあちらです。

かしこまりました。サラダバーはあちらです。
All right, sir. The salad bar is over there.
Sentence

間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。

間髪(かんぱつ)()れず、迅速(じんそく)かつ的確(てきかく)応対(おうたい)(おそ)()ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
Sentence

私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。

(わたし)たちその(はなし)()いたとき、畏敬(いけい)(ねん)()たれてしまった。
We were awed into silence when we heard the story.
Sentence

彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。

(かれ)らは教会内(きょうかいない)での厳粛(げんしゅく)儀式(ぎしき)畏敬(いけい)(ねん)をもって見守(みまも)った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
Sentence

私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。

(わたし)たちはその(はなし)()いたとき、畏敬(いけい)(ねん)()たれてしまった。
We were awed into silence when we heard the story.