This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

布団をたたみなさい。

布団(ふとん)をたたみなさい。
Fold up your bedding.
Sentence

ケンは毛布を二つに畳んだ。

ケンは毛布(もうふ)(ふた)つに(たた)んだ。
Ken folded the blanket in half.
Sentence

彼は商売をたたんで引退した。

(かれ)商売(しょうばい)をたたんで引退(いんたい)した。
He sold his business and retired.
Sentence

彼らは店をたたんで町を出た。

(かれ)らは(みせ)をたたんで(まち)()た。
They closed up shop and left town.
Sentence

地図を折りたたんでください。

地図(ちず)()りたたんでください。
Fold up the map.
Sentence

彼は書類を折り畳んで時計を見た。

(かれ)書類(しょるい)()(たた)んで時計(とけい)()た。
He folded his paper, consulting his watch.
Sentence

店はたたまれ、それっきりだった。

(みせ)はたたまれ、それっきりだった。
The store closed down for good.
Sentence

彼女はハンカチをきちんと畳んだ。

彼女(かのじょ)はハンカチをきちんと(たた)んだ。
She folded her handkerchief neatly.
Sentence

エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。

エミーはナプキンを半分(はんぶん)()りたたんだ。
Emmy folded the napkin in half.
Sentence

ひどい赤字だったので彼らは店をたたんだ。

ひどい赤字(あかじ)だったので(かれ)らは(みせ)をたたんだ。
They were deep in the red and closed up shop.