This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はすっかり疲れきっていた。

(かれ)はすっかり(つか)れきっていた。
He was completely worn out.
Sentence

佐藤さんは疲れ切って倒れた。

佐藤(さとう)さんは(つか)()って(たお)れた。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
Sentence

彼らは、全く疲れきっていた。

(かれ)らは、(まった)(つか)れきっていた。
They were very tired indeed.
Sentence

長い時間歩いたので疲れきった。

(なが)時間(じかん)(ある)いたので(つか)れきった。
We were tired out after our long walk.
Sentence

トムはすっかり疲れきっていた。

トムはすっかり(つか)れきっていた。
Tom was all worn out.
Sentence

私は1日中仕事をして疲れきっている。

(わたし)は1日中(にちちゅう)仕事(しごと)をして(つか)れきっている。
I am worn out from working all day.
Sentence

我々は皆実は少々疲れきった格好だった。

我々(われわれ)皆実(みなみ)少々(しょうしょう)(つか)れきった格好(かっこう)だった。
We were all rather exhausted.
Sentence

さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。

さあさあ(すわ)って(つか)れきった(あし)(やす)めなさい。
Come on, sit down and rest your weary legs.
Sentence

彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)論争(ろんそう)して(まった)(つか)れきっていた。
She felt quite worn out after arguing with friends.
Sentence

ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。

ゲームが()わったときには(わたし)(つか)()っていた。
I felt exhausted when the game was over.